九年级下册《驱遣我们的想象》公开课教学设计
课题: 从“翻译”开始:一趟文字与想象的穿梭之旅
课时: 1课时(45分钟)
教材篇目: 叶圣陶《驱遣我们的想象》(九年级下册)
设计理念: 避开传统议论文“论点-论据-论证”的机械分析,抓住“驱遣想象是读者与作者对话的桥梁”这一核心,创设“文学翻译官”的沉浸情境。通过“翻译一首诗”、“比较两种译本”、“完成一次创作”三个结构化任务,让学生亲历“文字→画面→情感→新文字”的完整想象过程,真正理解“想象”不是天马行空的胡思乱想,而是基于文字、还原画面、抵达情感的精密心智活动。
一、教学目标
准确理解叶圣陶关于文艺鉴赏必须“驱遣想象”的核心观点,能厘清作者、文字、读者、想象四者之间的逻辑关系。
掌握“驱遣想象”的两条核心路径:一是透过文字符号再现具体画面与情境;二是通过比较与还原,领会文字背后的情感与匠心。
能够将“驱遣想象”的方法迁移运用,在解读简易诗歌时主动构建画面,并尝试用精准的文字描述自己的想象世界。
二、教学重难点
三、教学过程
第一环节:导入——我们都需要成为“翻译家”(5分钟)
教师活动:
“古道西风瘦马”
“夕阳西下,断肠人在天涯”
“假如生活欺骗了你”
学生活动: 自由发言。预计学生会:直译英文单词;用中文解释意思;描述场景。
教师引导:
第二环节:任务一:初试身手——翻译一首“元曲”(12分钟)
【核心任务】 以《天净沙·秋思》为演练场,亲身体验“驱遣想象”将抽象文字转化为具体画面、再转化为自我理解的全过程。
活动1:速读抓取,定位范例
教师: “请同学们快速浏览课文,找出叶圣陶先生是用文中哪个例子,最详细地教我们‘驱遣想象’的?”
学生活动: 浏览全文,明确核心范例是《天净沙·秋思》。
教师明确: 我们就从这里开始,做一回叶先生的学生。
活动2:我是“场景复原师”
核心景物: 桥、水、人家。
形容词“翻译”:
动态与关系: 一道清澈的溪水潺潺地从一座古朴的小木桥下穿过。溪流两岸,散落着几户人家,屋顶正升起袅袅炊烟。关系是和谐的,动静结合。
整体氛围:宁静、安谧、带有烟火气的温暖。
核心景物: 道、风、马。
形容词“翻译”:
动态与关系: 一匹瘦骨嶙峋的老马,在呼啸的西风中,艰难地行走在一条尘土飞扬的、无尽延伸的古老道路上。风是动的,马是艰难移动的,道是静止而漫长的。关系是压迫性的,旅途艰辛。
整体氛围:苍凉、艰辛、孤寂无力。
核心景物锁定: 这句话包含了哪几个核心景物?(如:桥、水、家)
形容词“翻译”: 给每个核心景物前,补充1-2个能体现诗句氛围的形容词。(“小”桥是怎样的?“流”水是怎样的?“人”家是怎样的?)
动态与关系“翻译”: 这些景物之间是什么关系?它们是静止的,还是有什么动态关联?(如:水在桥下怎样流?人家与桥、水的位置如何?)
整体氛围命名: 用1-2个词为你复原的这个画面命名整体氛围。
活动小结:
第三环节:任务二:进阶比对——评判两种“译本”(15分钟)
【核心任务】 通过比较《海燕》的两种译文,深入理解“驱遣想象”如何帮助我们判别文字的高下,领会作者的情思与匠心。
过渡: “如果我们‘翻译’的对象,本身已经是一个画面,比如一幅画或一个场景,而有人用不同的文字来描述它,我们该如何评判高下?这时,‘驱遣想象’就成了我们最重要的评判工具。”
活动1:还原“审判席”,比较两段译文
对“海鸥”: 因其“呻吟”、“恐惧”、“掩藏”等描写,让我们觉得它胆怯、狼狈、可怜又可鄙。
对“白鹤”: 因其只是“倒下”、“被压倒”,我们可能觉得它更多的是不幸、无力,但对其品格的批判性较弱。
结论: 第一段译文情感倾向(批判、嘲讽)非常鲜明。第二段译文情感相对中性、模糊。
画面还原度比对: 闭上眼,分别根据两段译文想象画面。哪一段让你“看”得更清晰、更具体?请从“意象(用什么事物)”、“动作(怎么写动作)”、“状态(怎么写状态)”三个维度对比。
情感传达力比对: 这两段文字让你分别对“海鸥”和“白鹤”产生了什么不同的情绪或态度?
裁决与理由: 你认为哪段译文更好?为什么?(请结合1、2点阐述)
活动2:揭示方法论,提炼双路径
第四环节:任务三:迁移创造——完成一次“续写”(10分钟)
【核心任务】 将阅读中学习的“驱遣想象”方法,迁移到微创作中,体会从“画面感”出发进行写作的益处,完成从“读者”到“作者”思维的贯通。
过渡: “我们通过想象,解码了作者的匠心。现在,让我们换个位置,尝试用‘带着想象去表达’的方式,成为一次小小的‘作者’。”
创作活动:为《乡愁》续写一节
确定阶段: 你现在处于人生的哪个阶段?(例如:中学时/成年后/老年时……)
寻找“意象”: 在这个阶段,最能寄托或引发你“乡愁”(或对童年、过往思念)的一个具体物品是什么?(它必须像邮票一样普通、具体、可触摸)
驱遣想象: 围绕这个物品,展开一个具体的、有细节的画面(它在哪里?是什么状态?你如何使用或看见它?)。
完成诗句: 用简洁的语言,仿照“乡愁是,我,母亲/新娘/她_____”的格式,写下你的诗节。
课堂总结:
第五环节:布置作业(3分钟)
基础作业: 整理并熟记本节课提炼的“驱遣想象的双重路径”。从读过的诗歌或散文中,自选一例,运用这两条路径写一段简要的赏析文字(150字左右)。
拓展作业(二选一):
【板书设计】
从“翻译”开始:一趟文字与想象的穿梭之旅—— 读《驱遣我们的想象》一、初译:诗→画(以《天净沙·秋思》为例) 文字符号 → 抓住核心 → 具象化(+形/动) → 整体氛围 → 情感关联 (纪律) (景物) (想象加工) (感知) (共情/反衬)二、比译:画→心(以《海燕》译例为尺) 【译文A】 vs 【译文B】 ↓ 驱遣想象 画面更生动/更模糊? 情感更鲜明/更中性? ↓ 判断高下:何者更符合作者“匠心”? *“匠心”:情感立场、艺术追求三、创译:心→文(以《乡愁》续写为练) 情感→ 寻找意象(具体、普通)→ 构筑画面(细节)→ 凝练成文 (起点) (关键桥梁) (想象核心) (最终呈现)核心:想象,是在文字轨道上的精密奔驰。